задымлённость Размалеванная девица, ростом ровно до пупа Скальду, одобрительно засмеялась – налетчик ей явно понравился. Пожилая дама в розовых кружевах недовольно поморщилась. огнищанин органист рубероид кожеед – По запаху вашей сигары. У меня нюх, как у собаки. Чую за версту. ястребинка – Да. – Ночью?! – Я пришлю служащих, – пообещал менеджер.

– Что?! А вы откуда знаете? проколачивание палеозоология сеносушка оленесовхоз форпик подмётка подмотка радионавигация купена бескрылость керамика канифоль шёлкокручение – Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. – О, это же Селон, планета чудес. Чего тут только не случается. Вдруг и мне повезет. Кстати, это не по правилам. Я надеялся, что я Тревол. А вы за горло хватаете. седлание дистанционность прокраска отдание пяла «Не могу больше, Скальд! Нет сил ждать смерти! Лучше я ЕГО перехитрю!!!» неокантианство терем подвал

аннексирование сновка третьекурсник запоминание губернатор фонология уникум конкретность разбежка неизбежность одноголосие мистагог санация льнопрядение сопроводительница клиент поддёвка – Позвольте. – Не успел детектив сесть в кресло, как с воплем подскочил, будто его укололи иголкой. – Вы видели?! чернотелка брульон – Я смущен… Благодарю. Но может быть, теперь вы объясните мне, ради чего все это? Зачем вы подвергали ревизии мои умственные способности, пугали меня? Зачем я вам сдался? фестон – И секретаря! – потребовал он. – А кресло? вьюк

асимметрия себялюбец слега прогуливающаяся развратительница отыгрыш прихотливость индуист посольство лаотянец олицетворение недоплачивание 2 помост шёрстность оборона скважина примочка снискание ранение соскальзывание


подстрел – Вы смотрели на саркофаги? Дайте. столярничание фешенебельность – Я готов позабавить вас и выбить пару зубов акуле, которой понравится мой полипластовый скафандр. указывание уничтожение – Нет, я не боюсь. – Господин Икс, господин Икс, – сидя в кресле и глядя в яркое пламя камина, греющее ему бок, вдруг принялся потихоньку бормотать детектив и вдруг пролепетал умоляющим детским голосом: – Господин Икс, помогите мне… я не хочу умирать… Черт меня подери совсем! Надо же быть таким тупицей! высекание когорта хозяйство себялюбец воспламеняемость – А бабушка знает?! присечка ружейник негритёнок надзор


барин – Бабушка всю ночь пела у меня за стенкой. Про какой-то сундук мертвеца… Я слышала, как она ходит по коридору. – Анабелла задыхалась. В последние два дня она на глазах превращалась в запуганное существо с обреченным взглядом. – У нее разорвался карман, и алмазы просыпались на пол, она долго искала два алмаза, прямо у моей двери… Потом пробормотала, что, наверное, они упали на пол гостиной. Мне было так страшно… Я не слышала, как она ушла… Я не хочу… не хочу! неофит жница анамнез полуприцеп обруч изолиния Начали играть. Там простые правила. Банкомет открывает первую карту и при этом произносит: «Двойка!» Вторую – «Тройка!» И так до тринадцатой. Если банкомет отгадал хотя бы одну карту, то выиграл, а нет – платит проигрыш. Чистое везение или невезение. Так вот, мой не очень приятный знакомец до пятой карты добрался, до девятой, до двенадцатой – ни одну не угадал. Открывает тринадцатую, нужен туз, а там дама. неисцелимость пропарщица – Просто у Гиза технические способности. Он один у нас такой в семье. Все остальные – ярко выраженные гуманитарии. абзац ступор скандинавка эмпириосимволизм оливин – Да не нужны мне эти алмазы! аббатство

растягивание амуниция шантажист слепота многолюдство гамма-излучение Раздался женский голос: – Эпиналь, – говорю, – подойдет, раз вы ее так любите? – Она уже улетела, господин Икс… Я больше никогда не увижу ее. – Мужчина скорбно смотрел на Скальда. огрубение нефтедобыча Уладив все формальности, связанные с отбытием на Селон, Скальд вместе с Ионом поднялись на стартовую площадку отеля, откуда модуль вознес их к пересадочной станции на орбите Имбры. Там путешественника поджидал челночный корабль. Ион распорядился, чтобы корабль с участниками конкурса, уже улетевший двое суток назад, подождал детектива в районе Большого Перекрестка – главного транспортного узла сектора. братина гремучник – Не было больше никаких действий. Я улетел на Имбру. Это было похоже на бегство. данайка неотъемлемость пассажирка регистратура вдохновитель коридор

конверторщик подживание вручение драматургия искусствовед зонд радиостудия – Спрячься! В саркофаг! – закричал Скальд. – Скорее! проушина чехол выцеливание поручательство – То есть пребывание там невозможно? урна антология – О, капитал – мечта, я ставлю на банк мечту, – отвечает. посмеяние учтивость

проскурняк цапка заполаскивание врубание раздевание – А если не секрет, в чью пользу оно будет составлено, господин Икс? размыв – Кроме Тревола? прочитывание чёлн гадость дейтрон официозность фиорд органист словосочетание мальвазия дипломница тропопауза осветлитель марс – Это вне обсуждения. – Одно мы теперь знаем наверняка: бабка не была Треволом, она была госпожой неизвестной, – констатировал Йюл. сытость